Кто вкусно ест, тот хорошо и пьет


Кто вкусно ест, тот хорошо и пьет.
Кто сладко пьет – вы мне уж в том поверьте –
Спит так, что не разбудят даже черти, 
Ну а во сне ведь нет греха. И тот,
Кто не грешит, давно известно всем,
Коль он крещенным явится пред Богом,
Открыта будет в Рай ему дорога,
Чистилище минует он совсем.
Мы в том находим признак совершенства,
И если все святые совершенны, 
Вкушающие роскошь пищи бренной 
Вполне достойны райского блаженства.

Перевод с французского Владимира Кротова

Информация взята с форума переводчиков